Obergruppenführer John Smith.
¿Qué ocurre hijo?.
Thomas Smith.
Recibí una carta.
Helen Smith.
¿Qué dice?.
Thomas.
Es de la oficina del Comandante.
Diez miembros de las Juventudes Hitlerianas has sido seleccionados para ir a una expedición durante un mes, "para civilizar y educar a aquellos desafortunados que viven fuera del Reich".
He sido elegido para ir.
Helen.
¿A la zona neutral?.
Thomas.
A América del Sur.
Obergruppenführer Smith.
Bueno, eso es... eso es un... es un honor, hijo, felicidades.
Amy Smith.
¿Cuándo te vas?.
Helen.
Él no va.
Thomas.
¿Que?.
Obergruppenführer Smith.
Helen...
Helen.
Thomas, lo siento.
Estoy muy orgullosa de tí, obviamente, pero esto... no es nada que se pueda discutir.
¿Verdad?.
Thomas.
¿Por que,... por qué está fuera de discusión?.
Obergruppenführer John Smith.
Lo discutiremos más tarde.
Helen.
No hay nada que discutir.
Thomas.
Pensé que estaríais satisfechos.
Obergruppenführer Smith.
He dicho más tarde.
========================================================
(Más tarde Helen va a visitar a su marido a su lugar de trabajo)
Obergruppenführer Smith.
¿Esto no podía esperar a que llegara a casa?.
Helen.
No va a ir, John.
No lo permitiré.
Dejó de respirar en el momento que Thomas sale por la puerta principal y solo empiezo de nuevo cuando vuelve a casa.
¿Tú quieres dejarle ir a América del Sur?
Obergruppenführer Smith.
Helen.
Helen.
Lo descubriran y ya sabes que eso significa.
Obergruppenführer Smith.
Está bien.
Siéntate.
Helen, siéntate, por favor.
...
Vamos a dejarle ir.
Thomas volará a Buenos Aires, ¿de acuerdo?.
Y desde allí, viajará para conocer a los otros de su expedición.
Pero no va a llegar a conocerlos, porque en algún lugar en las laderas de los Andes, va a ser secuestrado por semitas.
Helen.
¡Tú has hecho esto!.
Obergruppenführer Smith.
Ahora, esto va a parecer, al resto del mundo, un acto de terrorismo a un objetivo de alto nivel, pero Thomas, él va a estar bien.
Estará seguro.
Helen.
¿En América del Sur?.
Obergruppenführer Smith.
Podría vivir décadas, Helen.
De este modo, estará cómodo. Va a estar a salvo.
Nadie va a ser capaz de llegar hasta a él.
Helen.
¿Cómo puedes estar seguro?.
Obergruppenführer Smith.
Porque voy a liderar personalmente su búsqueda y la de sus secuestradores.
Ahora, tú, por supuesto, estarás destrozada, como yo, y públicamente nunca nos rendiremos intentando traer a nuestro hijo a casa.
Pero finalmente, Helen... fallaremos.
Ahora, si tienes alguna pregunta, tienes que hacérmela ahora... porque me temos, que una vez salgas de esta habitación, nunca volveremos a hablar sobre esto.
Helen.
¿Le veré de nuevo alguna vez?.
Obergruppenführer Smith.
A lo mejor, algún día.
Cuando sea seguro.
Es el único modo, Helen.
======================================================
(En el funeral de Gerry Adler. Médico amigo de la familia y al que Smith mató para proteger el secreto de su hijo)
Orador Hanley (Oficiante del funeral).
Es hora del panegírico.
He pedido al Obergruppenführer Smith que hable del noble trabajo hecho por nuestro médicos en beneficio de todos nosotros y por el futuro del Reich.
Si no le importa subir aquí, por favor, John.
Obergruppenführer Smith.
El orador Hanley me pidió que dijera unas palabras... al respecto de la diligencia profesional de Gerry.
Pero... he decidido enfocarlo de otra forma.
Cuando me senté a pensar en lo que quería decir sobre Gerry Adler... me dí cuenta de que todo se reducía a una cosa... la familia.
Gerry... Gerry era un hombre de familia.
Y no solo me refiero a su intenso orgullo por sus dos estupendos hijos y su preciosa esposa.
Ni tampoco voy a hablar del hecho de que, a través de su trabajo como médico, se convirtió en parte de nuestras familias.
No. A lo que me refiero es... que un hombre es fuerte gracias a la gente que le rodea: La comunidad a la que servía y la familia que juró proteger.
La fortaleza que tenía... la extraía de ellos.
Y por ellos... debía estar preparado para darlo todo... su vida por su sangre... o... cualquier cosa que hubiera hecho… habría sido en vano.
Él no habría sido nada.
...
Ahora, por favor, poneos en pie y uníos a mí cantando "Der Gute Kamerad".
The Man In The High Castle -2x06- Kintsugi
The Man In The High Castle -2x07- Land O Smiles
No hay comentarios:
Publicar un comentario